Jak používat "už byl" ve větách:

3 Vztáhli na ně ruce a vsadili je do vězení do druhého dne, neboť už byl večer.
3 И те туриха ръце на тях, и ги тури под стража до следващия ден, защото беше вече вечер.
Pane Millere, ten už byl odepsaný hned, jak spadl.
Г-н Милър, с човека беше свършено, когато падна.
I když by už byl na cestě, nemyslim, že s náma bude moc spokojenej...
Даже ако той е най-отгоре, не мисля, че ще е щастлив да ни види.
V Hong Kongu, bys už byl mrtvej.
Ако беше в Hong Kong, щеше да си мъртъв.
A nakonec jsi to viděl, když se tu zase objevil, už byl zase ve formě.
Пък и като се възстанови, Бък отново си е същият.
a když jsem ho poznal už byl ten nejlepší muž v oboru.
Няма по-голям майстор по аркадите от него. Ще я спреш ли?
Dvakrát už byl blízko, dokud ji nezkontrolovali a řekli že nemůžou nic udělat.
На два пъти почти се съгласиха, докато не я прегледаха и казаха, че е безнадеждно.
Ale ať už byl náma znechucenej sebevíc, zaplatil za nás kauci.
Но колкото и да ни беше ядосан, баща ни отново плати гаранцията.
Když strážný vešel dovnitř a našel tělo T.J., Tom už byl z budovy pryč.
Докато гардът влезе в стаята и намери тялото й, Том вече си е бил тръгнал.
Ale už byl večer a začalo se stmívat."
Беше вечер и се стъмваше. "
Washington Post chce vědět, jestli jste už byl na protialkoholním léčení.
Пресата пита дали си бил в клиника.
Spojili jsme se s federálama pro případ, že by už byl za hranicema.
Кооперираме се с федералните, ако случаят излезе извън страната.
Táta by už byl zpátky ze Sandersova Atolu kdyby ještě žil.
Татко щеше да се е върнал от атола, ако беше жив.
Pak jsem zavolal Johnovi, ale... ten zmetek už byl mrtvý.
Обадих се на Джон, но... Кучият син вече беше умрял.
Dostal jsem se až ke Gallup, a pak... už byl prostě čas vrátit se domů.
Така стигнах до Галъп, Ню Мексико... и тогава осъзнах, че е време да се прибера.
Co když... už byl tady předtím, než jsme spadli?
Ами ако е бил тук преди да се разбием?
Někdo ne tak odolný jako vy by už byl mrtvý.
Някой не толкова силен, щеше да бъде мъртъв до сега.
Pan Brenton má starý záznam z vysoké školy, který už byl vymazán.
Бентън е имал досие в колежа, което е било изтрито.
Svět už byl ve špatným stavu, když jsme se setkali.
Светът вече беше в лошо състояние.
Sama si nemohla vidět v pokoji, tehdy už byl venku.
Няма как да си видяла Сам в леглото. Бил е на улицата.
A než jsem se dovnitř dostala, už byl mrtev.
И докато успея да изляза, него вече го нямаше.
Jessie už byl v bezvědomí, ale oni stejně nepřestávali.
Джеси беше в безсъзнание, а те продължаваха да го бият и бият.
Když jsem se vrátil do katedrály, tak už byl pryč.
Когато се завърнах в катедралата, то беше избягало.
A půl roku na to už byl v chomoutu s Jill.
След 6 месеца се ожени за Джил.
Ať už byl cokoliv, bylo dobře, že díky Rebecce ustal.
Е, каквото и да е било, добре, че Ребека го спря.
Máš mě přivést živého, jinak bych už byl mrtvý.
Трябва да ме хванеш жив, иначе да съм мъртъв досега.
Ale když už byl uvnitř, byl spuštěný a stal se z něj nástroj vzdáleného přístupu.
Но истинската цел на кода се намира устройство с дистанционно управление.
Už žádná další bolest a vyčerpání a každodenní vstávání s pocitem, že si přeju, aby už byl den zase u konce.
Без повече болка, без умора, без будене всяка сутрин, с желанието вече да се е свършило.
Naše záznamy uvádějí, že váš fotoaparát iSight už byl vyměněn.
Архивите ни показват, че батерията ви вече е подменена.
Sochy Inků jsou ceněnými poklady v britských muzeích, zatímco Shakespear už byl přeložen do každého hlavního jazyka této Zeměkoule.
Скулптурите на инките са истинки съкровища за британските музеи, а Шекспир е превеждан на всички главни езици по света.
A pak už byl čas na seskok, zelené světlo se rozsvítilo a vedoucí výsadku říká: "Skoč."
И когато стане време за скачане светва зелена светлина и командващия казва: "Давай".
Pak jsem pokračoval a řekl mu, když už byl oblečený, všechny ty standardní věci, které určitě už slyšel jinde, jako například: "To není jen ve vaší hlavě.
После казах на пациента, когато вече беше облечен, нещо, които човекът сигурно вече беше чул в други институции, което беше: "Това не е в твоята глава.
Příroda je vyvinula, aby umožnily medúze zářit zeleně, ať už byl účel jakýkoliv nebo aby například odhalily kód bílkoviny útočícího viru.
Те са еволюирали от природата, за да накарат медузата да свети в зелено поради каквато и да е причина, например, за да се определи кода на протеина на нападащ вирус.
Teď to už byl váš koláč. Všechno bylo v pořádku.
Вече бил вашият кекс. Сега всичко било наред.
Ale nyní už byl připravený mi to povědět.
Сега обаче беше готов да говори.
To znamená, že po úspěšné dietě musíte už navždy jíst o právě tolik méně, než někdo o stejné hmotnosti, kdo už byl ale vždycky hubenější.
Това означава, че един човек на диета, която има ефект трябва да яде завинаги с толкова по-малко от някой със същото тегло, който винаги е бил слаб.
Někdy prý už byl plod tak vyvinutý, že potrat přežil, a ona pak dítě musela po narození zabít.
Тя каза, че понякога ембрионът е оцелявал аборта и е трябвало да го убие след това.
A tak jsem jako dítě viděla, jak ze snídaně mizí marmeláda, pak zmizel margarín, pak už byl i chleba moc drahý a mléko začalo být na příděly.
И така, като дете видях как конфитюрът изчезна от масата за закуска, после изчезна маргаринът, после хлябът стана твърде скъп, после млякото стана на дажби.
To už byl jiný rekord - statická apnoe
Това беше различен рекорд - чиста кислородна
1.0735449790955s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?